Form with which the board of directors of a corporation records the contents of its first meeting.
Form with which the board of directors of a corporation records the contents of its first meeting.
The author's name appears first. In addition, the name(s) of the editor(s), compiler(s) or translator(s) appear after the title. In the bibliography, a spelled-out version is used: "edited by", "translated by", "compiled by".
The names of the editor or translator are put in the usual order, first name followed by surname. The second example shows a book with both a translator and an editor. The translator comes before the editor; a comma separates these elements.
To cite an editorial in Chicago on the Bibliography page, follow this formula: Author's Last Name, First Name. "Title of Article." Title of Periodical (Publication City), Month Day, Year. DOI or URL.
Reference: Author/Editor Last name, Initials. (Year translation published) Title. Translated by translator(s) Initials and Last name. Place of publication: Publisher.
If your resource has one editor instead of one author, insert the editor's name in the place where the author's name is now, followed by a comma and the word "ed." without the quotation marks. Publication: Publisher, Year), page #. Practice of Power (Princeton, NJ: Princeton University Press, 2012), 52.
Author, A. A. (Copyright year). Title of book in italics: Subtitle (# ed.) (A. A. Editor-Translator, Ed. or Trans.). Publisher Name.
Author. Title. Edited by/Translated by __. Place of publication: Publisher, Year of publication.
Editor or translator as well as author Add the editor or translator's name after the book title, using the abbreviation ed. or trans. in notes, and the phrases Edited by or Translated by in the bibliography.
In-text citations to text you've translated follow the typical approach to an in-text citation: (Author, year, p. X). If you are working with a translated text and you're quoting the translator's text, use quotation marks to indicate the quoted text.